«На протязі», «у розстрочку» та «приймати участь»: як сказати українською

«На протязі», «у розстрочку» та «приймати участь»: як сказати українською
  • Ці вирази часто зустрічаються у мовленні українців, але насправді вони нав'язані багаторічним впливом російської мови.
  • Як замінити суржики «на протязі», «у розстрочку» та «приймати участь» — читайте в матеріалі.

Останнім часом спостерігається нова хвиля суржику у мовленні українців. Зараз це більше позитивне явище, адже мішанка (те саме, що суржик) з'являється через те, що люди, які раніше активно спілкувалися російською, тепер намагаються повністю перейти на українську. Звичайно, ні в кого це не виходить одразу ідеально, тому висміювати за суржик не потрібно, але можна допомогти співрозмовнику (або й собі) дізнатися український відповідник того чи іншого слова або виразу.

Після багаторічного впливу російської мови на населення України, ми перейняли вдосталь слів та виразів, у яких є гарні українські відповідники, про які часто забувають. Серед популярних суржиків у звичному мовленні багатьох українців є такі вирази, як «на протязі», «у розстрочку» та «приймати участь». Згадаймо, як замінити ці словосполучення характерними для української мови.

 

Часто вживаним словосполученням є «приймати участь», хоча зараз багатьом українцям воно «ріже слух», тому у мовленні все частіше використовують правильний варіант — «брати участь». 

 

Ви також можете почути, що «на протязі» якогось часу щось десь станеться. Це також поширений суржик, який потрібно заміняти словами «протягом» або «впродовж».

 

Дуже полюбляють українці використовувати й словосполучення «у розстрочку», коли йдеться про придбання якихось речей. Ми можемо побачити вислів у рекламі та навіть в деяких законодавчих документах, але це калька з російської мови, яку потрібно заміняти багатьом узагалі невідомим словосполученням «на виплат». У реченні: «Я пів року тому придбав новий автомобіль на виплат».

 

Слідкуйте за новинами Козятина у Telegram.

Коментарі

keyboard_arrow_up